سینمایی نیوز
  • امروز : سه شنبه, ۳۰ اردیبهشت , ۱۴۰۴
  • برابر با : 21 ذی‌القعده 1446
  • و : Tuesday, 20 May , 2025 می باشد
کل 9923 امروز 0

خبر فوری

اکران «صبح اعدام» از چهارشنبه این هفته ثبت بازدید 6 میلیون نفری از نمایشگاه کتاب تهران/ مجموع فروش به 656 میلیارد تومان رسید موزیسین‌های بین‌المللی به ایران سفر می‌کنند / فستیوالی بدون بلیت‌فروشی همکاری سینماسیار انجمن سینمای جوانان با جشنواره «فضای باز» سینما شهر رویاها به بهره‌برداری رسید لذت تماشای فیلم کوتاه زیر نور ماه عکس/ صفحه نخست روزنامه‌های یکشنبه ۲۸ اردیبهشت ۱۴۰۴ هجدهمین جشن «شب بازیگر» برگزار شد ثبت بیش از هزار اثر در هجدهمین جشنواره بین‌المللی فیلم مقاومت آموزشگاه‌های سینمایی؛ بستر پرورش سرمایه انسانی کشور / لزوم تعریف استانداردهای آموزشی سینما اعلام آمار فروش و مخاطب نمایش‌های مجموعه‌ تئاتر‌شهر، تالارهنر و سنگلج “اتابک فروزی”: کتاب یکی از ارکان فیلم سازی و بسیار کمک کننده است دعوت فریدزاده به هم‌افزایی ملی برای حمایت از استعدادهای جوان/ برگزیدگان معرفی شدند مرضیه برومند: سینمای کودک برای اثرگذاری باید لحن سرخوشانه داشته باشد بازخوانی سیاست‌های سینمایی ایران در نشست راهبردی سازمان سینمایی اقتباس به‌مثابه امکان خلاق، نه انتقال مکانیکی/ رامتین شهبازی: باید از روش شروع کرد، نه تعریف خبرهای خوب برای فیلمسازان جوان در راه است / از وجه ممیزه «انجمن سینمای جوان» تا همکاری مرکز جوان سوره با انجمن فیلم‌های سینمایی تلویزیون در چهارمین هفته اردیبهشت ظرفیت‌های نهفته در حکایت‌ها، سفرنامه‌ها و متون دینی نمایش آثار مستند در موزه هنرهای معاصر تهران شیوا مقانلو: راه مقابله با ترجمه‌های موازی، رعایت قانون کپی رایت است برنامه‌های «جشنواره فیلم مقاومت» تشریح شد پرفروش‌ترین کتاب‌های انتشارات بنیاد سینمایی فارابی در نمایشگاه کتاب تهران معرفی شدند رئیس سازمان سینمایی: عیاری، عیار سینمای ایران است موافقت شورای پروانه فیلمسازی سینمایی با ساخت 4 فیلم‌ فراخوان هفدهمین جشنواره ملی تئاتر کوتاه ارسباران (قره‌داغ) منتشر شد برگزاری دو نشست‌ تخصصی هفتمین همایش مطالعات فیلم کوتاه در نمایشگاه کتاب تهران عکس/ صفحه نخست روزنامه‌های سه‌شنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۴ تحلیل وضعیت نشر سینمایی در ایران؛ در آخرین نشست سازمان سینمایی موافقت شورای پروانه فیلمسازی غیرسینمایی با ساخت 5 ​فیلم‌نامه فراخوان جشنواره جهانی تئاتر عروسکی شارل‌ویل-مزیر منتشر شد فرزاد موتمن: اقتباس وفادارانه از ادبیات در سینما نتیجه مناسبی به همراه ندارد/ هیوا مسیح: سینما از سینما زاده می شود پنج اجرای جدید در تئاتر شهر روی صحنه می‌روند اقتباس و ترجمه، راهی به فهم تازه از آثار است/ معرفی برگزیدگان ششمین همایش مطالعات و آغاز رسمی همایش هفتم سخنگوی «ستاد اجرایی سند ملی موسیقی کشور» معرفی شد پوستر هفتمین همایش مطالعات فیلم کوتاه تهران رونمایی شد مهرجویی و تقوایی اقتباس‌های سینمای مهمی​ ارائه دادند آمار مخاطب و فروش سالن‌های اداره کل هنرهای نمایشی اعلام شد سینما در نوار شرقی کشور/ از هامون کویر تا هامون نشینان اعلام جزئیات سخنرانی دو کارشناس موسیقی و تئاتر در «پاویون هنرگان کتاب» از نوشتن فاصله گرفتم زیرا هیچ نقد جدی پیرامون آن‌ها نوشته نشد انتشارات بنیاد سینمایی فارابی با ۵۲ عنوان جدید و تجدید چاپ در سی و ششمین نمایشگاه کتاب تهران حاضر شد سینما؛ زبانی برای تصویرسازی مفاهیم فلسفی همراهی ۱۷ مجمع علمی، فرهنگی و هنری با هفتمین همایش مطالعات فیلم کوتاه تهران هنر ایران باید به ناصر تقوایی افتخار کند/ هیچ وقت سینما از ادبیات غافل نبوده است/ ادبیات هویت فرهنگی مردم ایران را شکل داده است ​واژه‌ها مادر تصاویر هستند/ ناصر تقوایی پیوند عمیقی با ادبیات دارد موافقت شورای بازبینی با نمایش 8 فیلم غیرسینمایی سینما؛ شناسنامه فرهنگی ایران امروز / تدریس سینمای ایران در دانشکده‌های سایر جهان اکران فیلم های جدید در سینماها دیدار با نویسنده کتاب «تجربه‌نگاری فیلم اول» در نمایشگاه کتاب تهران

12
در سینماتک خانه هنرمندان ایران مطرح شد؛

کافمن معنای «تئوری مولف» را در سینما آمریکا زیر سوال برد

  • کد خبر : 6770
  • ۲۵ مرداد ۱۴۰۱ - ۱۴:۱۰
کافمن معنای «تئوری مولف» را در سینما آمریکا زیر سوال برد
نوید پورمحمدرضا منتقد سینما در نشست نمایش و نقد و بررسی فیلم سینمایی «اقتباس» در سینماتک خانه هنرمندان ایران گفت: چارلی کافمن «تئوری مولف» در معنای معاصر را در سینمای آمریکا زیر سوال برد و او از کارگردان‌های مطرح نیز حتی شناخته شده‌تر است.

به گزارش سینمایی نیوز و به نقل از روابط عمومی خانه هنرمندان ایران، پانصدوشانزدهمین برنامه سینماتک خانه‌ هنرمندان ایران دوشنبه ۲۴ مرداد به نمایش فیلم «اقتباس» ساخته اسپایک‌ جونز اختصاص داشت.

پس از نمایش فیلم، نشست نقد و بررسی آن با حضور نوید پورمحمدرضا منتقد سینما و با اجرا و کارشناسی کیوان کثیریان در سالن استاد ناصری خانه هنرمندان ایران برگزار شد.

او با دسته‌بندی فیلم به چهار لایه درباره هریک به تفصیل و در اسلایدهایی که برگرفته از پلان‌های فیلم بود، توضیحاتی را ارائه کرد.
این منتقد درباره چارلی شخصیت اصلی داستان با بازی نیکلاس کیج بیان کرد: چارلی نویسنده فیلمنامه و نقش اصلی داستان ایده‌ای را با تهیه‌کننده خود در میان می‌گذارد و می‌خواهد با اقتباس از کتاب «ناداستانی» اثری خلق کند و می‌گوید به دنبال راه حل‌های هالیوودی و سراغ تعقیب و گریزها و هیجان و تفنگ و صحنه‌های مرسوم در سینمای هالیوود نیست، اما نباید فراموش کنیم پرده پایانی فیلمنامه را چارلی ننوشته و دونالد برادر چارلی نوشته که در کلاس‌های رابرت مک‌کی حضور داشته است. چارلی مدام تاکید دارد فیلمی درباره گل‌های ارکیده ساخته است. او قرار است قصه‌ای تعریف کند که مثل زندگی معمولی و مثل زندگی خود چارلی کافمن است و پاسخ مک کی به او این است که آدم‌ها را نباید با فیلمنامه‌اش بی‌حوصله کند و اساسا چنین فیلمی بسازد. دلیل دیگر او برای منع کردن چارلی از این رویکرد به فیلمش نیز این است که واقعیت بدون تغییر است و اگر چارلی این‌ها را نبیند، نمی‌تواند فیلمنامه‌نویس خوبی باشد و چارلی همچنان راه حلی پیدا نکرده است، به حرف‌های مک‌کی گوش می‌کند.
پورمحمدرضا عنوان کرد: همه جملات و تصاویر انتزاعی درباره ارکیده‌ها از کتاب ناداستانی گرفته شده است. در واقع این تصاویر یکسری اینسرت‌های غیرداستانی هستند و این لایه چهارم اثر، بی‌زمان و درباره خود «گل ارکیده» است.
با این خوانش از فیلم در واقع با اثری رو به‌رو هستیم که به رغم اینکه قرار بود «ناداستانی» تبدیل به داستان شود با روایت‌گری چارلی تبدیل به فیلمی شد که درباره خود فیلم ساختن است و سوزان و جان لاروش در این صورت نمی‌توانند در آن هویت مستقلی داشته باشند و هویت‌شان را چارلی به آن‌ها می‌دهد.
چارلی می‌خواهد فیلمی درباره گل‌ها بسازد و نمی‌تواند و این خود جزیی از فیلم است اما این معضل را چارلی چه‌طور حل می‌کند؟ او در نهایت با هالیوود می‌توانست کنار بیاید. او شبیه به «جان مالکوویچ بودن» و «درخشش ابدی یک ذهن پاک» است و این فیلم هم پایانش روشن است؛ اما اینکه چارلی راه‌حل‌های دونالد را در «اقتباس» سطحی می‌داند، درست شبیه نسبت چارلی کافمن به هالیوود است.
وی ادامه داد: چارلی کافمن تئوری مولف در معنای معاصر را در سینمای آمریکا زیر سوال برد‌. او از کارگردان‌های مطرح نیز حتی شناخته شده‌تر است. در واقع به جای نام بردن از کارگردان اثر بعضا گفته می‌شود این فیلم کافمن است.
پورمحمدرضا گفت: فیلم از لحظه‌ای که به دنبال کاراکتر سوزان با بازی مریل استریپ می‌رود، دچار تغییر پارادایم می‌شود و سوزان به چارلی می‌گوید که او دروغ می‌گوید و در واقع این به نوعی اثر ناداستانی است که دروغ می‌گوید و آن مخفی‌کاری‌ همان ارتباط سوزان با جان لاروش است؛ و چه چیزی می‌تواند برای نویسنده‌ای چون دونالد برادر چارلی از این دراماتیک‌تر باشد؟ و از اینجا به بعد او کار ‌را به دست می‌گیرد و همزاد خیالی چارلی کافمن می‌شود.
وی توضیح داد: اگر فیلم می‌خواست اقتباس مومنانه‌ای از «ناداستانی» باقی بماند، رابرت مک کی کمک می‌کند تا به کمک تکنیک‌های هالیوود فیلمنامه به پایان برسد.
این منتقد در بخش دیگری از صحبت‌های خود درباره بازی مریل استریپ گفت: پرفورمنس مریل استریپ در این فیلم که تا مقطعی با او به عنوان یک روزنامه‌نگار تحقیقی رو به‌رو بودیم، به تدریج به سمت نوعی شیطنت می‌رود و یک صحنه بازی‌اش خیلی کلیدی است که به دکمه‌های لباسش دست می‌زند. این بازی او اگرچه تعریف شده توسط اسپایک جونز و کافمن است اما مریل استریپ به آن جان می‌دهد. مریل استریپ در «پانتئون سینما» قرار دارد و این فیلم اگرچه در نهایت به اصطلاح فیلم مریل استریپ نیست و اساسا فیلمی پرفورمنس هم نیست و اگر هم باشد برای نیکلاس کیج این‌طور است، آن‌هم نه از منظر «بدن» و استایل بلکه از منظر «ذهن» و نوعی روایت‌گری، اما مریل استریپ در آن خیلی خوب است.
پورمحمدرضا گفت: فیلم‌های کافمن به قدری در خدمت روایت است که فیلم امکانی برای فرصت‌سازی پرفورمنس بازیگران پیدا نمی‌کند. مثلا «پل‌های مدیسون کانتی» برای مریل استریپ فیلم کلوز آپی است اما در مورد «اقتباس» او در فیلمی حضور یافته است که نام کافمن از او پررنگ‌تر است با این حال مریل استریپ در برخی از فیلم‌هایش این تجربه‌ها را داشته که چندان فضایی برای پرفورمنس بازیگر نبوده است.

وی درباره جنس اقتباس در فیلم «اقتباس» عنوان کرد: به این شیوه از اقتباس در سینما اقتباس‌های مبتنی بر ساختارشکنی گفته می‌شود و نکته آن ماهوی‌تر از این است که اقتباس در آن وفادار است یا نه بلکه گویی نویسنده پیج و مهره‌های اثر مبدا را باز می‌کند و پیچ و مهره‌های شیوه اقتباس خود را نیز در معرض دید قرار می‌دهد. هم‌چنین اقتباس‌ها معمولا در هر دو نوع وفادار و غیروفادار سعی می‌کنند جهان موهومی را بسازند و در نهایت تقلیدی از اثر اول ارائه می‌دهند اما اقتباس در این فیلم از مدیوم ادبیات به سینما و از «نانفیکشن» به «فیکشن» صورت می‌گیرد.

وی در بخش پرسش و پاسخ نیز به درخواست یکی از حاضران درباره بازی مریل استریپ نظرش را این‌طور مطرح کرد: در کارنامه کاری او وقتی به بعضی از فیلم‌ها مثل «کریمر علیه کریمر»، «شکارچی گوزن»، «ساعت‌ها‌» و… فکر می‌کنم نکته جالب بازی‌اش سهم روایی او از اثر است. اگرچه گاهی نسبت به بازیگران مقابلش موقعیت پایین‌تری دارد اما در حضوری نسبتا کوتاه رد و نشان خود را بر حافظه فیلم ثبت می‌کند و او را می‌توان با خودش در نقش‌های مختلف به یاد آورد. مهم نیست مریل استریپ چند دقیقه به مخاطب زمان می‌دهد اما در همان فرصت چیزی را در ذهنش حک می‌کند

لینک کوتاه : https://cinemaeinews.ir/?p=6770

ثبت دیدگاه

مجموع دیدگاهها : 0در انتظار بررسی : 0انتشار یافته : 0
قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.